在线办公

您当前的位置:首页 >> 期刊列表

标题: 作者:   关键词:    
  • 中文目录
  • [摘要]
  • 全文[ PDF 199362.0 MB ] 2021.4(43):1-1  共有 524 人次浏览
  • 英文目录
  • [摘要]
  • 全文[ PDF 475437.0 MB ] 2021.4(43):2-2  共有 537 人次浏览
  • 民族交往的语言表现:新疆汉语方言中的维吾尔语借词使用研究
  • [摘要]本文讨论借词与语码夹杂、借用类型与借用关系、第二语言熟练程度与词语借用、借词类推与扩散、对待借词的态度与借词使用、语言规范与社会使用6方面的问题。研究表明,受不同社会特征语言使用者及交际对象、话题、语体和场合等因素影响,新疆汉语方言中维吾尔语借词使用及其相关语言态度呈现一定社会差异。随着普通话推广,新疆汉语方言的使用群体和范围逐渐缩小,但仍有活力,一些维吾尔语借词具有较强构词能力和类推功能。借词不仅体现了特定社会文化条件下语言生活状况及语言的地方特色,还从一个侧面体现了语言使用者对不同语言文化的认同、吸收和兼容。
  • 王 远 新
  • 全文[ PDF 9262319.0 MB ] 2021.4(43):3-15  共有 505 人次浏览
  • 藏语虚词dang的多功能性及演变
  • [摘要]藏语虚词dang是个多功能成分,可作附置词、连词、复数助词和语气助词。它很可能源自“结伴、跟随”义动词,语境吸收和隐喻在dang的语法化过程中起着重要作用。藏语dang的语义和句法功能进一步丰富了人类语言并列关系语义地图。
  • 邵明园 李彩云
  • 全文[ PDF 8448691.0 MB ] 2021.4(43):16-28  共有 532 人次浏览
  • 鄂伦春语的领属结构类型研究
  • [摘要]本文从功能—类型学视角描写鄂伦春语领属结构的主要类型及其形态句法特点。鄂伦春语的领属结构分为名词性和谓词性两类。名词性领属结构为领属语和核心语双重标记模式,领属标记与领属关系的可让渡与否密切相关。谓词性领属结构可分为处所领属和伴随领属。鄂伦春语领属结构的形态句法构造和标记来源具有跨语言的共性特征,又有其个性特点。
  • 丛 珊
  • 全文[ PDF 8580055.0 MB ] 2021.4(43):29-41  共有 527 人次浏览
  • 布赓语的差比句及其类型学特征
  • [摘要]本文对布赓语的优比、次比两种基本差比句类型进行描写,认为带差比标记Sai31“过”的优比句是布赓语差比句的固有类型,其比较主体位于比较基准前,比较参数位于比较标记前,比较标记Sai31“过”来源于动词Sai31“过”。汉语西南官话比较标记pi53“比”借入后,对布赓语差比句的语序和比较标记的选择产生了较大的影响,使布赓语的差比句向汉语西南官话靠拢。
  • 田 洋 赵 姣
  • 全文[ PDF 5585406.0 MB ] 2021.4(43):42-51  共有 504 人次浏览
  • 东旺藏语动词的互动范畴
  • [摘要]本文讨论东旺藏语动词互动范畴的构成形式、语义、论元配置和形成机制。互动范畴的构成形式有词汇型、形态型、附加型、形态与附加并存型4种。论元配置表现为交互者被编码为主语,而交互对象则被编码为宾语。动词重叠式表互动的形成机制既受语言自身象似性和韵律的制约,也可能受周边语言表互动形式的影响。
  • 次林央珍
  • 全文[ PDF 5163075.0 MB ] 2021.4(43):52-60  共有 525 人次浏览
  • 朝鲜语敬语的变异研究:以朝鲜、韩国领导人致辞语篇为例
  • [摘要]本文分析朝鲜、韩国领导人致辞语篇中敬语使用的特征,解读朝鲜语在社会发展变迁中呈现的异质性特点,考察敬语使用与社会宏观因素之间的关联性。研究发现,朝鲜、韩国领导人在敬语使用上的差异,主要体现为称谓以及尊敬对象的不同,在助词、词尾等方面敬语的使用上也呈现不同的语言惯例。
  • 陈艳平张慧敏康 达(Da?niel Z. Kadar)
  • 全文[ PDF 6715853.0 MB ] 2021.4(43):61-71  共有 516 人次浏览
  • 汉字受容与朝鲜文的产生
  • [摘要]早在5世纪时,朝鲜半岛已开始将汉字用于记录朝鲜语。在汉字受容过程中经历了以汉字借用为主的借字表记阶段和创制训民正音字母的音素文字阶段。借字表记阶段所使用的文字与符号,为训民正音字母的创制奠定了语音学基础并提供了字形来源。这两个阶段所产生的借用汉字、仿制汉字、口诀略字、口诀符号及训民正音字母等5种文字及符号都深受汉字影响,同时又具有创新性。
  • 俞 晓 红
  • 全文[ PDF 6525444.0 MB ] 2021.4(43):72-81  共有 514 人次浏览
  • 拉施特《史集》所记若干名号考察
  • [摘要]本文对14世纪初波斯史学家拉施特主编的《史集》第一卷《蒙古史》中有明确释义的一些族名、人名和称号等称谓进行了考察,发现这些称谓有一部分是蒙古语固有词,有不少是突厥语借词,也有一些是契丹语和汉语借词,说明辽、金、元时期蒙古族与其周边的其他民族交往交流密切,文化互借互鉴。
  • 额尔敦巴特尔
  • 全文[ PDF 7236606.0 MB ] 2021.4(43):82-91  共有 513 人次浏览
 1  2